جایزه مترجم سال اقلیم کردستان اهدا شد
در مراسمی که در سلیمانیه برگزار شد جایزه مترجم سال اقلیم کردستان عراق به مریوان حلبچهای اهدا شد. این مترجم زبان کردی گفت: سازمان یونسکو در سال ۲۰۱۹ سلیمانیه در اقلیم کردستان را به عنوان پایتخت ادبیات معرفی کرد و دفتری را در سلیمانیه دایر کرد که به فعالیتهای فرهنگی مختلفی میپردازد. امروز (پنجشنبه، هشتم
در مراسمی که در سلیمانیه برگزار شد جایزه مترجم سال اقلیم کردستان عراق به مریوان حلبچهای اهدا شد.
این مترجم زبان کردی گفت: سازمان یونسکو در سال ۲۰۱۹ سلیمانیه در اقلیم کردستان را به عنوان پایتخت ادبیات معرفی کرد و دفتری را در سلیمانیه دایر کرد که به فعالیتهای فرهنگی مختلفی میپردازد. امروز (پنجشنبه، هشتم مهرماه) برنامه روز جهانی ترجمه در شهر سلیمانیه برگزار شد. مراسمی با هماهنگی استانداری سلیمانیه و وزارت فرهنگ و هنر کردستان برگزار کردند و من در این مراسم جایزه مترجم سال را گرفتم. پارسال هم جایزه مترجم سال نمایشگاه جهانی کتاب سلیمانیه را گرفته بودم.
او افزود: برنامەها از ساعت ۱۰ صبح با سخنرانی شیما وسیم نماینده یونسکو جهانی در شهر سلیمانیه آغاز شد. سخنرانی هوال ابوبکر، استاندار سلیمانیه و محسن ادیب مدیرکل اداره فرهنگ و هنر سلیمانیه از بخشهای بعدی نشست بود. در ادامه مراسم اهدای جایزه مترجم سال از طرف یونسکو بود. بخش دوم برنامههای این مراسم، پنل چهارنفر درباره «ترجمه و ویژگی ترجمه» و «جایگاه ترجمه در جهان» تعریف شده است.
مریوان حلبچهای متولد سال ۱۳۵۹ در حلبچه واقع در اقلیم کردستان عراق است که در سن هشتسالگی و در پی بمباران شیمیایی حلبچه توسط صدام حسین به ایران آمد. او فارغالتحصیل رشته علوم ارتباطات گرایش روزنامهنگاری از دانشگاه سلیمانیه است. حلبچهای در ایران به دلیل ترجمه آثار نویسندگان و شاعران سرشناس کردزبان همچون شیرکو بیکس، بختیار علی، فرهاد پیربال، شیرزاد حسن و لطیف هلمت شناخته میشود.
منبع: ایسنا
او افزود: برنامەها از ساعت ۱۰ صبح با سخنرانی شیما وسیم نماینده یونسکو جهانی در شهر سلیمانیه آغاز شد. سخنرانی هوال ابوبکر، استاندار سلیمانیه و محسن ادیب مدیرکل اداره فرهنگ و هنر سلیمانیه از بخشهای بعدی نشست بود. در ادامه مراسم اهدای جایزه مترجم سال از طرف یونسکو بود. بخش دوم برنامههای این مراسم، پنل چهارنفر درباره «ترجمه و ویژگی ترجمه» و «جایگاه ترجمه در جهان» تعریف شده است.
مریوان حلبچهای متولد سال ۱۳۵۹ در حلبچه واقع در اقلیم کردستان عراق است که در سن هشتسالگی و در پی بمباران شیمیایی حلبچه توسط صدام حسین به ایران آمد. او فارغالتحصیل رشته علوم ارتباطات گرایش روزنامهنگاری از دانشگاه سلیمانیه است. حلبچهای در ایران به دلیل ترجمه آثار نویسندگان و شاعران سرشناس کردزبان همچون شیرکو بیکس، بختیار علی، فرهاد پیربال، شیرزاد حسن و لطیف هلمت شناخته میشود.
منبع: ایسنا
برچسب ها :
ناموجود- نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
- نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰